Escrito en Fa
Del bosque de mis palabras, sólo encontrarás silencios.
lunes, 28 de julio de 2008
El Vómito
jueves, 24 de abril de 2008
Luis Vega*, Inamible.
¿claro?
* Luis Vega (Lota, 1981). Profe de español, trabaja diariamente en un liceo de nuestro país y, en el término de su tesis de magíster en literratura. Textos suyos han aparecido en diversas revistas literarias. Es autor del libroinédito "Parajes de(r)ruidos".
lunes, 14 de abril de 2008
Martín Gubbins*, poemas inéditos
·Un silencio se abre [3 partes] (del libro inédito & nbsp;).
·& nbsp; [3 partes] (Id).
·Muac muac ac ac [2 partes] (Id.)
·Hormigas [3 partes] (Id.)
·Gesto, Ñ, Yugo, Z. (4 poemas del libro inédito ESCALAS).
·Rostros (poema inédito).
·Mercado y Conflicto (2 poemas del libro inédito Fuentes del Derecho).
ROSTROS
Inicio
Cuenta
Privacidad
Mensajes
Perfil
(editar)
Redes
Notificaciones
Ahora estás listo para explorar
Escribir un mensaje
Explorar todas las redes
Únete a una red
Ver amigos
Invita amigos
¿Qué estás haciendo en este momento?
Encuentra amigos en tu directorio
Encuentra personas que conoces
Encontrar amigos mejora tu experiencia
Puedes encontrar compañeros de clase o de trabajo
Buscar amigos
Buscar amigos por su nombre
Encontrar amigos
Listas de amigos
Todos los amigos
Ver los perfiles de amigos
Sigue los links
Los perfiles de tus amigos
Conectados
Recién actualizados
Tienes un amigo con actualizaciones de estado recientes
Noticias del estado de tus amigos
Mira lo que han estado haciendo
Invita a tus amigos a unirse
Escoge un nombre
Escoge algo corto y fácil de recordar
Presiona enter cuando hayas terminado
No tienes ningún amigo en línea
MERCADO
los derechos de propiedad
no importan
para la eficiencia
los derechos de propiedad
sí importan
para la eficiencia
los derechos de propiedad
los derechos de propiedad
la eficiencia
los derechos de propiedad
la eficiencia
no
los derechos de propiedad
no importan
la eficiencia
cero
la eficiencia
infinito
los derechos
sí importan
los derechos
no importan
si
los derechos
cero
infinito
cero
mercado
intervención
sí
los derechos
sí
la propiedad
no
los derechos
intervención
los derechos de propiedad
no
los derechos de propiedad
sí importan
los derechos de propiedad
no importan
infinito
cero
sí
cero
no
los derechos
cero
mercado
.
.
CONFLICTO
Hay daño
No hay daño
Terminación
Demandar
No demandar
Terminación
Demandar
Arreglo
Intercambio de información
Arreglo
Terminación
Intercambio de información
Arreglo
Terminación
No hay arreglo
Juicio
Juicio
Se gana
Terminación
Se pierde
Apelación
Se gana
Terminación
Se pierde
Terminación
Hay daño
* Martín Gubbins. Poeta, artista sonoro y editor chileno nacido en 1971 en Santiago. Ha publicado un libro de poesía en castellano titulado ÁLBUM (Santiago, Ediciones Tácitas: 2005); un CD en conjunto con Tomás Varas donde leen su obra en castellano En la Escuela (Santiago, Alquimia Ediciones: 2007). Además, fue incluido en DIEZ, la antología de poesía visual publicada por el Foro de Escritores (Santiago, Colección Foro de Escritores: 2006). También ha sido publicado en diversas revistas y sitios web de Latinoamérica, Europa y Estados Unidos, y ha expuesto su trabajo en varios lugares de Latinoamérica y Europa. En 2008 la Writers Forum Press de Londres publicará su primer libro de poesía visual en inglés: London Poems 2001-2003.
Links:
http://www.myspace.com/martingubbins
http://www.cyberhumanitatis.uchile.cl/CDA/creacion_simple2/0,1241,SCID%253D15262%2526ISID%253D551,00.html
http://www.lanzallamas.com/blog/?p=564 - http://www.wordforword.info/vol12/gubbins.htm
http://www.intemperie.cl/archivos/soroche4/Soroche_42.pdf
http://heterogenesis.se/visuellpoesi/poesiavisual.htm
http://www.bbk.ac.uk/readings/r1/mccardle.html
http://www.bbk.ac.uk/readings/r2/chris.html
http://www.letrasenlinea.cl/notasdelectura/notas-gubbins.htm
http://www.letras.s5.com.istemp.com/fr131105.htm
http://www.letras.s5.com/egb190607.htm
http://www.escaner.cl/escaner68/poesia.htm
http://www.lanzallamas.com/blog/?p=309
http://www.pores.bbk.ac.uk/3/gubbins.html
viernes, 15 de febrero de 2008
Luis Cociña, poemas
EN TAN POCO TIEMPO
.
El lugar se veía bonito
Claro que era un peladero
No había nada:
Sólo maleza, noche y día
Mis papás, que murieron hace treinta años
Caminando, ahora, allí, hace treinta años
Sus escorzos, mostrando lo máximo de su figura
(Y a tamaño natural)
Las patillas de él, propias de esa época
Los pliegues de la falda de ella, que se mueve con el viento
Y el reflejo en el charco de agua
Que no es una mancha de otro color
(De una fotografía o una pintura)
Sino sólo el reflejo en el charco de agua
Y el sitio que ni siquiera estaba marcado
Pero nos gustó la vista
La plaza que teníamos al frente
Y el que se tratara de una especie de barrio cerrado
Que nos daba, a mí y a ellos, bastante seguridad
No había moral, ni justicia, ni espíritu
Sólo unas medias de mujer
En su envoltorio
¡Música!
Un Honda Accord casi idéntico a otro Honda Accord
Un desconocido
Completamente desnudo
Y la casa
Que por supuesto todavía no estaba lista
Con las paredes blancas, sin jardín, sin rejas, con mucho por hacer
Y los maestros –mis papás- adentro
Y
A esperar que yo los sacara para entrar con las cosas y los niños
Y ver el mundo
(El sol, la pared del cerco, el árbol recién plantado, la arena y las bolsas de cemento)
Desde el borde de la vereda
Como cuando era niña.
.
.
.
SOBREHUMANO
Si nadie me ve
Soy un testigo que no toma parte de la acción
Pero me ven
Y soy alguien por mi relación y comportamiento con los demás
Y entonces me desdoblo
Me levanto y voy a ocupar mi sitio entre los protagonistas
Me rodeo de parientes y amigos
Y soy un símbolo, un mito
Una caricatura, un turista, un personaje
Y no es raro
(inverosímil o casualidad)
Que puedan verme convertido en un gato
O un abominable dragón
O aislado
(En un libro, una lucha, una conversación
O una isla)
Pero sólo para volver
Para recuperar mi aspecto original.
.
.
.
VISTA
Su casa es realmente preciosa
La casa más elegante de todas
Uno de los dibujos de un gato de la tienda
O el perro que está en el patio de atrás
Su campo es realmente precioso
El campo mejor cuidado de todos
Uno de los osos de peluche de la repisa
O el elefante del zoológico
Sus figuritas son realmente preciosas
Las figuritas más valiosas de todas
Una de las muñecas de la vitrina
O la niñita.
.
.
.
MOTIVOS PARA RECORDAR
En unas pocas calles
En un par de bares de moda
(Vinculado de alguna manera al poder)
Tan lejos –al menos en mis gustos- a los suburbios
A mantener el pelo corto o amarrado y cubierto con una cofia o un gorro
A usar la ropa abrochada
A no poder portar anillos, relojes, ni pulseras
A producir y justificar
Y vivir exclusivamente del trabajo
De la repetición continuada y monótona que conduce a la perfección
A los autos que se persiguen
Vistos desde un balcón
(Porque todo lo que es algo, siempre es alguien)
A toallas y macetas
A la intersección
(Complicada y profusa)
De tallos, flores y hojas
Frescas, flexibles, húmedas, blandas, vivas
O rígidas, secas, duras, muertas
O abiertas, cerradas y a medio abrir
(Como puertas y ventanas)
Al ruido del mar y el silencio de la laguna
O al revés, el silencio del mar y el ruido de la laguna
Ahora, ya mayor
En mi casa
Frente a la pared
(Que por el exterior da a la calle
Y por el interior, a la pieza)
Sin negar el metro setenta de Sonia
(Que duerme)
La fuerza expresiva de su cuerpo
La monumentalidad frente al detalle de sus dedos
La simetría aparente e imposible
Su personalidad y su carácter
Su pasado y su futuro
Concentrados en el momento en que la he sorprendido
Como objeto y significado
Por lo que hace y lo que es
Y dónde está.
.
.
.
La Boda
.
Mi padre
O un indio de la selva apuntando con una flecha
Mi madre
O una de las modelos francesas que, por su profesión, de nada le sirve ser estupenda, si no exhibe con seguridad, aplomo y confianza todo lo bueno que hay en ella
Mi padre
O un ejecutivo japonés
Mi madre
O una de las africanas que pone de manifiesto su rango y clase por las distintas formas de cubrirse y adornarse la cabeza y a través de los diferentes símbolos que aparecen pintados en su cuerpo.
.
EL CIRCO
.
Con un ritmo trepidante
Entre velocidad y suavidad
Me vuelvo
Camino en dirección al auto
Y, como si de un viaje en el tiempo se tratase
En difícil equilibrio
Por un instante
No tengo responsabilidades
Tampoco estoy solo
Hay mucha gente
Que está bien
Que en ese instante es feliz
Así, si durante la noche en un espacio abierto
La nieve, un árbol seco y unos pájaros
Me ponen triste
Es por su inutilidad.
.
** Luis Cociña (Concepción, 1959); sus escritos han sido publicados en diversas revistas (Amén, Araucaria,
martes, 15 de enero de 2008
Taxidermias de Ricardo Espinaza
Se va de ti mi cuerpo gota a gota.
Se va mi cara en un óleo sordo;
se van mis manos en azogue suelto;
se van mis pies en dos tiempos de polvo.
Gabriela Mistral
Que no te dicen que está
que de sustantiva retentiva por el tiempo futuro
o la creencia en el susurro desuello
del sueño
o algo como de vivir vidrio en la mirada que valora
que cuando tele viendo visiones de repente se desmaya
que desfile en montaje y homenaje las medidas
inexactas matemáticas
de piel
que de arcilla y alambre
que de olmo y enebro
que fomenta de adobe las entrañas robadas
del término que se va
Que no te digan que está
muerta
que colea
que la maquillan y duerme en la yerma
que viruta deja sin hueso la disputa
que acaso regazo
que a tanto rito santo modela dicha
en disfrazo.
Al sol mariposas tan hermosas
bellísimas mariposas
brillantisisísimas posas
hádicas del hado y hades
metiéronlas sádicas
por todos los culos que encontráronme
Ni las porosidades al ventéo respetáronme
Ni el siestéo al sombrío respetáronme
Y sisméan en las vísceras
bailan cumbia en la güata
zapatéan la cabeza
hasta el vómito de alas
Vómito rancio rancio de las alas agusanadas alas sin fin
Vómito rancio rancio de mí.
En el epicentro de mi ombligo
ahogándose tras el cultivo de hojas secas
y aserrín de estrellas relamidas
muy lamidas
en los mareados días uno a uno marcados
en las paredes interiores de su bolsa incubadora
girando sin saber de la estación y las vueltas del trompo lácteo
En el epicentro del ombligo
hojas secas y aserrín de estrellas
cultivando su nombre
y nada más que su nombre
repitiéndose en vuelo y ahogo
adelante y atrás anudándose
hace ya tantos años en adelante
y para atrás
como el péndulo de un planeta inmóvil
o el espectáculo de una comedia virtual.
Jamás habrá para ti un cementerio
El mejor disfraz pareces ser tú mismo
que confundiendo comercias que no estás
que en lo quieto te ve andando
que de muerta te cree vida
misma que un verbo que en modo alguno es
misma que un ánimo que de seguro no tienes
Jamás habrá para ti un cementerio
ni blancura lunar en los huesos que la carne dela tierra ausenta
La paz te observa como por los museos
admirando
y tú la ves como por una vitrina
en venta
Jamás para ti habrá una madera seca
ni un cementerio
ni cosa alguna que se le parezca.
Embalsamada en deseo
incluso
por el uso del artificio
que el consuelo imagina tranquila
muy tranquila
a la hora de su búsqueda partida
Embalsamado en verbo de un aliento matutino
Embalsamado en hueco y oído repetido
Embalsamado
literalmente
embalsamado.
En este ido y venido cuerpo muerto
de huerto curtido, ausente de lunas y desierto decir
donde tus moscas las de siempre
como nunca antes se niegan a comer
largas larvas saladas que no están
vidas
ni han de tener
por mentira que crea
un nicho donde dormir
las bendiciones de un Dios perecido
a imagen y mansa semejanza inmensa
que hace y rehace
al ser
al parecer de la letra muerta
en este ido y venido
que ni un gesto primero ni dos
segundos sumados
pronuncia.
De: Antologías Ed. LAR. Concepción, 2006.
© Ricardo Espinaza
* Ricardo Espinaza (Concepción, 1981)
Profesor de Español / Licenciado en Educación. Magíster© en Literaturas Hispánicas. Doctorando en Literaturas Latinoamericanas, Escuela de Graduados, Universidad de Concepción.
Ha participado en variados congresos de estudios literarios, encuentros de escritores y festivales de poesía en Chile y el extranjero.
En 2006 publica Antologías. Ed. LAR, Concepción.
Actualmente prepara Parlantes.